学んC"hina,いらっChina!      ~出発前の中国おもしろ情報サイト

中国在住5年目の管理人が、中国と中国人がもっとわかるニュースを、おもしろ画像満載で更新中。渡航前準備・海外旅行保険付クレジットや銀聯カード・キャッシュパスポートの使用レポートも充実してます。

ドラマ

【日中歴史のおススメドラマ】遥かなる絆

「遥かなる絆」中国語:牵绊

 

NHKで2009年に全6回で放映された中国残留孤児のドラマ

主演:鈴木杏・森下愛子・胡兵(フービン)・王 宗堯(グレゴリー・ウォン)

         

日本の中国残留孤児問題、といえば,大地の子(1995年・上川隆也主演)ですよね。

あれから14年、ノンフィクション『あの戦争から遠く離れて』をドラマ化。日中国交回復前の1970年、自力で日本への帰国を果たした残留孤児の父と、中国吉林省に留学した娘の、現在と過去の物語です。


あ、あかん…このドラマ、自分が中国に住んでるのと、こっちの現状にホントに忠実に描かれてるのとで、なんか感情移入しちゃって涙が勝手に…。・゚(゚`Д)゙
特に主人公(中国名:玉福)が中国人の母と別れる場面なんて…号泣モノでした。

         

まずは、あの大変な戦争の中で、殺されそうだった日本人の子を助け、自分の子供として必死に守り続けた中国人の母の愛!あの戦争の中で日本人の子供を育てていった、中国人の人達。本当に尊敬すべきことですよね…。

  
 元々ノンフィクションなので、中国どんべいれん(中国の東北人)の言葉や人の気質、生活・戸籍の問題etc…を正確に描いています。

 

例えば『親孝行』。玉福は中国人のお母さんがどれだけ苦労して学校に行かせてくれたかを知っているので、母を貧しい農村暮らしから、一緒に暮らせるよう都会に呼び寄せます。しかし自分には日本人の血が流れている。日本の実親の消息を知りたい想いは、養母を愛する気持ちとはまた別のものなんだ!そう叫びます。養母も、玉福が実親を内緒で探していることを知り心が引き裂かれそうになります…。

 また、4話では、日本から来た玉福の娘(鈴木杏)が中国で春節を過ごし、『べいふぁんれん(北方人)のあったかい歓迎』を受けた晩、布団の中で彼女は涙を抑える事ができなくなります。

 

 「その時どうして涙が出たのか、自分でもどうしてか良くわからなかった。日本から遠く離れた土地で、私を家族と言ってくれ、深く愛してくれる人たちと一緒に新しい年を迎える。そのことが私の胸を熱くした…。」

 

主人公は念願の日本帰国を果たしますが、両親との再会の喜びはつかの間,『日本での再出発』に孤独、葛藤が待ち受けています…。

  

中国をもっとよく知りたい方

日中の歴史を学びたい方

いいドラマを見てほっくりしたい方

そして中国に住むすべての皆さん!

 

   ぜひぜひオススメします!!★★★★★

   中国日本両方の家族愛、友愛たっぷりの,
   深い深いドラマです。

 

   >>楽天で最安値を調べる

ちなみに、このちょっと不幸が似合うさわやか青年、玉福役の王 宗堯(グレゴリー・ウォン)は香港出身、台湾の俳優&モデルさん。へ~ぇ。ドラマでは田舎少年役なのに都会のオシャレ~な俳優さんだったんですねーっ

 吉林大学の娘の友人役は、胡兵(フービン)、大陸のモデル兼俳優さんなんだけど、この人すごいですよ。アジア発のルイヴィトン専属モデルになった、トップモデルなのです.こっちでもよく彼のポスター目にします。2人とも日本語うまいなぁ。
 

もう一つの収穫は、森下愛子ってきれーな女優さんだって気が付いたコト!…だっていっつもクドカン映画じゃぐだぐだの役ばっかだったから(笑)。

 

詳しくは番組HPへ。

http://www.nhk.or.jp/dodra/harukanaru/index.html

 
にほんブログ村のBlogランキングに参加しています。
1日1回のあなたのぽちっとクリックがランキングに反映!
面白かったな~と思っていただけたらクリックお願いします
にほんブログ村 中国情報(チャイナ)

【日本語おススメ教材ドラマ】(1)日本人の知らない日本語

日本語おススメ教材ドラマ(1)日本人の知らない日本語(ドラマ)

       

【原案・あらすじ】
 原案・海野凪子、漫画・蛇蔵によるコミックエッセイ。
日本語学校の教師“なぎこ先生”の実際に起こった体験談で、外国人学生から繰り出される超マニアックな質問に悩みながらも、楽しく勉強を教えていきます。
 日本の風習、日本語の成り立ちを歴史的観点から学んだり,日本人も知らない正しい日本語もたくさんあり、日本語教育に関係ない人でも思わず「なるほど~!」とうなってしまいます。私も前回帰国していた時に、まったく関係ない仕事をしている友達のススメで読みました。

        

漫画の絵も、細身の体にかわいらしい3頭身!登場人物は、みんなキャラが立っていて、任侠マニアのフランスマダム、アニメオタクなイタリア人…彼らのギャップにクスクスきちゃいます


そんな大人気のエッセイが
仲里依紗主演のドラマになりました!
原作と違って、主人公は元ショップのカリスマ店員。「3ヶ月臨時教師として働けば就職先を紹介する」と恩師に紹介され、日本で生活している生徒たちに日本語や日本文化を理解させるために大奮闘!


【放送時間】
2010
715930
                                     

日本テレビ木曜23:58 - 24:38放送。


>>Amazonで価格とレビューをチェックする
>>楽天の最安値はこちらから
 

【視聴対象者】

  初級者:◎日本文化紹介にオススメ。

  中級者:日本語基本知識あった方が笑えます。

  上級者:2話は接客用語があってロールプレイ題材にもOK。


【時 間】
1話30分弱完結型なので、授業の空き時間に見せれます。


【メリット】
さすが日本語教育のドラマだけあって、外国人が疑問に思う日本語の「どうして?」日本の文化を上手に盛り込んでいます。(例)なんで音読みと訓読み2種類あるの?接客用語はなんで間違いだらけなの?etc…。
  また主人公が教師なので台詞もはっきりしていて聞き取りにも最適。各国の人が日本語を一生懸命勉強してるのを見て、生徒たちにも軽く火がつくというオマケ付です(笑)

 

【内容&文化】

  1話:魚の漢字:鮭はなんで中国語ではフグになる?/寿司屋

  2話:間違いだらけの「バイト接客敬語」/日本で接客バイト

  3話:任侠大好きフランス人マダム/やくざ/花札/賭博

  4話:音読みと訓読みの由来/外国人は漫画で漢字を覚え
         る/フランス人オタク秋葉原メイドに恋する

  5話:日本の夏の風物詩・怖い話

  6話:副詞(たまたま・よく・たいてい)使い方/忍者大好き
         スウェーデン人

  7話:なんで緑なのに「青信号」?各国の「色」の意味
         /外国人の日本人化-「畳化」

  8話:日本語上級アメリカ人生徒と敬語/「恐れ入りますが」と
         「差し支えなければ」の違い/茶道

  9話:あいまいな日本語YES or NO?「大丈夫」「いいです」
         /"和"の精神

  10話:卒業旅行に神社へGO/大吉大凶/パワースポット

  11話:中国人留学生水商売で強制送還の危機

  12話:最終話 さよなら卒業式

 

 今回会話の授業で、1話と4話を見せました。4話のアキバで踊りまくるオタクたちに生徒たちから「キャーッ(凍)」…そりゃ引くよねぇ…。でも「秋葉原」「オタク」の説明は画像だけではしにくいので、日本の文化紹介にもピッタリでした。

 

皆さんはどんなドラマ・映画を教材に使っていますか?

にほんブログ村のBlogランキングに参加しています。
1日1回のあなたのぽちっとクリックがランキングに反映されます
面白かったな~と思っていただけたらクリックお願いします

にほんブログ村 日本語教師

ブログ引越しのお知らせ
 livedoor blogのPICSサービス終了のため、中国国内から画像閲覧ができなくなりました。

新しいブログはこちらからアクセスください。
 
http://iracchina.blog.so-net.ne.jp/2013-05-21
中国出発準備に役立ちますよ
ランキング参加中ですので。。
ブログ内を検索できます
便利機能搭載ですね
今日のおススメ
  • ライブドアブログ