それはお肉。
それはお肉のドデーンと売ってる塊。
そうです、中国はお肉は基本パック売りじゃないんです。
日本のパック売りのお肉に慣れている私たちは戸惑いますよね。
そしておばちゃんたちが群がって、お肉の塊をバチバチバチバチ、
叩いて、揉んで、ひっくり返して鮮度を見る。
ええ素手でですとも。
中国に来て一番怖いこと。それは…
肉を触ったその手で…
次は何を触るんやーーっ((( ;゚д゚))!!
人民元が臭いのはそのせいか…
あぁ考えだしたらズブズブとハマっていゆく人民元のカオス…
思考強制終了…(T_T)
そうそう、今日のお題は、国が変わると名称も変わる、
豚肉部位の中国語講座です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
まずは日本と中国の部位を比べてみましょう。
日本では肉の塊はそんな細かく分かれていません。こんな感じ↓↓
では中国はどうでしょう??
そう、中国では日本人が普段食べない部位まで食べるため、部位がたくさんあります。
①バラ肉 | 五花肉(wu3hua2rou4) | |
②腿(モモ)肉 | 后腿肉(hou4tui3rou4) | |
③肩肉 | 梅花肉(mei3hua2rou4), | |
④肩ロース肉 | 肩肉と同じ、又は | |
⑤ロース肉 | 大里脊(da4li3ji軽), | |
⑥ヒレ肉 | 小里脊(xiao3 li3ji1) | |
⑦挽き肉 | 肉馅儿(rou4 xianer4) |
次回は私たち日本人はあんまりなじみのない部位です。
次回も写真付きでお送りします。
牛肉部位の中国語講座はこちらから
鶏肉部位の中国語講座はこちらから
写真付きで見やすくなったわーと思って頂けたら
クリックしてもらえると嬉しいです♪
にほんブログ村